Assure toute la partie visuelle et créative il peut veiller aussi à la partie éditoriale. Il élabore une charte visuelle, un univers graphique et détermine l’aspect visuel du mode de communication en proposant des concepts qui seront ensuite déclinés en campagnes « médias » (tv, radio) ou campagnes « hors médias ». (décors, impression).
Artistic director ensures all the visual and creative part it can also ensure the editorial part. It develops a visual chart, a graphic universe and determines the visual aspect of the communication mode by proposing concepts that will then be used in media campaign (TV, radio) or no-media campaigns. (Decorations, printing).
Agent artistique
L’agent artistique gère, pour le compte de l’artiste, le développement de sa carrière. Il est le mandataire légal de l’artiste qu’il représente. Il promeut son artiste et protège juridiquement ses intérêts. Il négocie les contrats de travail de l’artiste. Aujourd’hui, l’agent artistique peut endosser le rôle de manager.
The artistic agent manages, on behalf of the artist, the development of his career. He is the legal representative of his artists. He promotes his artist and legally protects his interests. He negotiates his artist’s employment contracts. Today, the artistic agent can assume the role of manager.
Producteur – Tourneur – Booker
Le producteur-tourneur vend ou produit des concerts, il s’occupe de vendre son artiste aux diffuseurs. Il démarche les diffuseurs (salles, festivals etc.), négocie puis contractualise avec eux. Il s’occupe de l’organisation logistique et administrative de la tournée. Le terme booker est également usité pour désigner ce métier.
The producer-turner sells or produces concerts, he deals with selling his artist to the broadcasters. He approached broadcasters (cinemas, festivals, etc.), negotiated and then contracts with them. He is responsible for the logistical and administrative organization of the tour. The term booker is also used to designate this trade.
Rythm factory prod
Et son équipe se chargent de gérer toute la partie artistique de vos événements, avec des formules adaptées, selon si vous êtes artiste, société privée, ou service public. Nous nous chargeons de mettre en place votre projet artistique de A à Z. Son, Lumière, Captations originales, Rétroprojecteurs, le tout personnalisé. Nous sélectionnons les meilleurs artistes représentant à la fois les arts multimédias, contemporains et les arts traditionnels. Ainsi, ils s’y rencontrent pour proposer des spectacles où la musique, la danse, la poésie et l’image fusionnent avec intensité et émotion.
Rythm Factory Prod and his team take charge of managing all the artistic part of your events, with appropriate formulas, according to whether you are artist, private company, or public service. We take care of setting up your artistic project from A to Z. Sound, Light, Captations original, Overhead projectors, all personalized. We select the best artists representing both multimedia, contemporary and traditional arts. Thus, they meet to propose performances where music, dance, poetry and image merge with intensity and emotion.
Direction Artistique Events
Directeur artistique
Assure toute la partie visuelle et créative il peut veiller aussi à la partie éditoriale. Il élabore une charte visuelle, un univers graphique et détermine l’aspect visuel du mode de communication en proposant des concepts qui seront ensuite déclinés en campagnes « médias » (tv, radio) ou campagnes « hors médias ». (décors, impression).
Artistic director ensures all the visual and creative part it can also ensure the editorial part. It develops a visual chart, a graphic universe and determines the visual aspect of the communication mode by proposing concepts that will then be used in media campaign (TV, radio) or no-media campaigns. (Decorations, printing).
Agent artistique
L’agent artistique gère, pour le compte de l’artiste, le développement de sa carrière. Il est le mandataire légal de l’artiste qu’il représente. Il promeut son artiste et protège juridiquement ses intérêts. Il négocie les contrats de travail de l’artiste. Aujourd’hui, l’agent artistique peut endosser le rôle de manager.
The artistic agent manages, on behalf of the artist, the development of his career. He is the legal representative of his artists. He promotes his artist and legally protects his interests. He negotiates his artist’s employment contracts. Today, the artistic agent can assume the role of manager.
Producteur – Tourneur – Booker
Le producteur-tourneur vend ou produit des concerts, il s’occupe de vendre son artiste aux diffuseurs. Il démarche les diffuseurs (salles, festivals etc.), négocie puis contractualise avec eux. Il s’occupe de l’organisation logistique et administrative de la tournée. Le terme booker est également usité pour désigner ce métier.
The producer-turner sells or produces concerts, he deals with selling his artist to the broadcasters. He approached broadcasters (cinemas, festivals, etc.), negotiated and then contracts with them. He is responsible for the logistical and administrative organization of the tour. The term booker is also used to designate this trade.
Rythm factory prod
Et son équipe se chargent de gérer toute la partie artistique de vos événements, avec des formules adaptées, selon si vous êtes artiste, société privée, ou service public. Nous nous chargeons de mettre en place votre projet artistique de A à Z. Son, Lumière, Captations originales, Rétroprojecteurs, le tout personnalisé. Nous sélectionnons les meilleurs artistes représentant à la fois les arts multimédias, contemporains et les arts traditionnels. Ainsi, ils s’y rencontrent pour proposer des spectacles où la musique, la danse, la poésie et l’image fusionnent avec intensité et émotion.
Rythm Factory Prod and his team take charge of managing all the artistic part of your events, with appropriate formulas, according to whether you are artist, private company, or public service. We take care of setting up your artistic project from A to Z. Sound, Light, Captations original, Overhead projectors, all personalized. We select the best artists representing both multimedia, contemporary and traditional arts. Thus, they meet to propose performances where music, dance, poetry and image merge with intensity and emotion.